-
1 подвергаться критике
1) General subject: be frowned upon, receive criticism, attract criticism, face criticism, catch heat, come in for criticism, come under attack, come under criticism2) Colloquial: (за что-л.) catch the flack (сугубо разговорное выражение)3) Diplomatic term: subject to criticismУниверсальный русско-английский словарь > подвергаться критике
-
2 подвергнуться критике
1) General subject: face criticism, come in for criticism, come under attack, come under criticism2) Mathematics: be subjected to criticism3) Jargon: catch4) Makarov: get (one's) lumpsУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуться критике
-
3 столкнуться с критикой
Makarov: face criticismУниверсальный русско-английский словарь > столкнуться с критикой
-
4 подвергаться справедливой критике
General subject: face just criticism, receive just criticismУниверсальный русско-английский словарь > подвергаться справедливой критике
-
5 подвергнуться справедливой критике
General subject: face just criticism, receive just criticismУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуться справедливой критике
-
6 резкий
1) ( сильный) sharpре́зкий ве́тер — keen / biting / cutting wind
2) ( неприятный для органов чувств) poignant; harshре́зкий го́лос — shrill voice
ре́зкий свет — strong / harsh light
ре́зкий за́пах — sharp / poignant smell
ре́зкие тона́ (красок) — garish ['geə-] / poignant colours
3) ( отчётливый) sharpре́зкие черты́ лица́ — sharp features
ре́зкое изображе́ние — sharp image
4) (о движениях, изменениях - быстрый, крутой) abrupt; sharp; dramaticре́зкое движе́ние — brusque / abrupt movement
ре́зкое измене́ние пого́ды — sharp change in the weather
ре́зкий похолода́ние — sharp change from heat to cold
ре́зкое измене́ние поли́тики — switch / turnaround / about-face in policy
ре́зкое повыше́ние цен — sharp / dramatic price rise
5) ( нелицеприятный) sharp; (о письме, дипломатической ноте и т.п. тж.) strongly-wordedре́зкие слова́ — sharp words
ре́зкий отве́т — sharp answer
ре́зкий тон — sharp / rough tone
ре́зкая кри́тика — severe criticism
6) ( грубый) harsh, abrupt, brusqueре́зкий челове́к — harsh person
ре́зкий хара́ктер — sharp / short temper
ре́зкие мане́ры — abrupt / short manners
-
7 не по нутру
см. тж. по нутру(кому кто, что)прост.smb., smth. is not to one's liking; it is disagreeable to smb.; it goes against one's grainЛаврецкому такое множество народа было не по нутру; особенно сердила его Беленицына, которая то и дело глядела на него в лорнет. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — Such a throng was disagreeable to Lavretsky, who was particularly irritated by Madame Bielenitsina who looked at him from time to time through her lorgnette.
- Ты не сердишься? - заглядывая мне в глаза, спрашивает он. - Да нет же, - отвечаю я, хотя беспорядок в землянке и пятно на полу мне вовсе не по нутру. (В. Богомолов, Иван) — 'You're not angry with me, are you?' he said, looking up into my face. 'Of course not,' I answered, although the disorder in the dug-out and the ink stain on the floor went against my grain.
- Ему, видите ли, критика не по нутру. Полемику развёл. (Н. Воронов, Макушка лета) — 'Look, everybody - he has no stomach for criticism. Raising objections all the time.'
-
8 обычный
прил.Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение
См. также в других словарях:
criticism — noun 1 expressing disapproval of sb/sth ADJECTIVE ▪ bitter, fierce, harsh, heavy, intense, serious, severe, sharp, strident, strong … Collocations dictionary
criticism — crit|i|cis|m W2S2 [ˈkrıtısızəm] n [U and C] 1.) remarks that say what you think is bad about someone or something ≠ ↑praise criticism of ▪ My main criticism of the scheme is that it does nothing to help families on low incomes. ▪ Despite strong… … Dictionary of contemporary English
Criticism of multiculturalism — questions the multicultural ideal of the co existence of distinct ethnic cultures within one nation state. Multiculturalism is a particular subject of debate in certain European nations that were once associated with a single, homogeneous,… … Wikipedia
Criticism — is the judgement of the merits and faults of the work or actions of an individual or group by another (the critic). To criticize does not necessarily imply to find fault, but the word is often taken to mean the simple expression of an objection… … Wikipedia
Criticism of Microsoft — has followed various aspects of its products and business practices. Issues with ease of use, stability, and security of the company s software are common targets for critics. In the 2000s, a number of malware attacks have targeted security flaws … Wikipedia
Criticism of the Roman Catholic Church — subsumes critical observations made about the current or historical Roman Catholic Church, in its actions, teachings, omissions, structure, or nature; theological disagreements would be covered on a denominational basis. Criticisms may regard the … Wikipedia
Criticism of the Latter Day Saint movement — encompasses criticism of the doctrines, practices, and histories of the denominations of the Latter Day Saint movement, including the largest denomination, The Church of Jesus Christ of Latter day Saints (LDS Church). The movement has been the… … Wikipedia
Criticism of Tony Blair — includes accusations of dishonesty, authoritarianism, and subservience in his relationship with U.S. President George W. Bush. Tony Blair has faced particularly severe condemnation for British involvement in the Iraq War, earning him the… … Wikipedia
Criticism of Christian doctrine — usually follows criticism of Christianity as a whole. Contents 1 Incarnation 2 Hell and damnation 3 Limbo 4 Atonement … Wikipedia
Face (sociological concept) — Face, idiomatically meaning dignity/prestige, is a fundamental concept in the fields of sociology, sociolinguistics, semantics, politeness theory, psychology, political science, communication, and Face Negotiation Theory. Contents 1 Definitions 2 … Wikipedia
Criticism of the United Nations — has been ideologically diverse, although much of it is focused on the UN s purported inability to handle international conflicts, even on a small scale. Other criticisms tend to focus on the UN s alleged elitism or its presumed support of… … Wikipedia